*English Follows Arabic*
أبناء شعبنا الفلسطيني البطل في كل مكان،
تحلّ ذكرى النكبة هذا العام في ظلّ هجمة صهيونية غير مسبوقة، تستهدف كسر إرادة شعبنا وفرض واقع استعماري جديد. فبعد أن حوّل الاحتلال غزة إلى مقبرة جماعية، يواصل حربه ضد مخيمات اللاجئين عبر اجتياحات دموية وتدمير ممنهج للبنية التحتية، سعيًا لإبادة المقاومة وتفكيك مجتمع اللاجئين. كما استهداف الأونروا بشكل ممنهج عبر تجريدها من امتيازاتها كهيئة دولية، ما يشكّل هجومًا مباشرًا على حق العودة وقضية اللاجئين، باعتبارها الشاهد القانوني على النكبة. ويتزامن ذلك مع التهجير القسري لما يزيد عن 60,000 لاجئ من مخيمات شمال الضفة، وحرمانهم من العودة إلى منازلهم، ما يعكس الإصرار الصهيوني على تفكيك هذا النسيج الاجتماعي والوطني. وفي السياق ذاته، يسعى الاحتلال منذ سنوات طويلة إلى تهجير وتدمير المخيمات الفلسطينية في سوريا ولبنان، في إطار مخطط يهدف إلى إنهاء الوجود الفلسطيني في الشتات. فيما تتواصل حرب الإبادة في غزة بأبشع أدوات القتل والتجويع، ويتفاقم القمع بحق الأسرى وعائلات الشهداء،.
ورغم هذا العدوان الشامل، يظل شعبنا، في الوطن والشتات، صامدًا في وجه الإبادة الجماعية والتطهير العرقي، متمسكًا بحقوقه الوطنية، متّحدًا في نضاله من أجل التحرر وحق العودة والعدالة. فلم تُضعف هذه الجرائم عزيمتنا، بل زادتنا إصرارًا على الصمود، مستلهمين من بطولة شعبنا في غزة والمخيمات، ومن التعبئة العالمية التي يقودها جيل الشباب الفلسطيني.
إلى شعبنا الصامد في كل مكان،
هذا العام، نجدد عهدنا لشهدائنا وأسرانا، ونكرّم صمود أهلنا في غزة والمخيمات الفلسطينية، الذين وقفوا في الخطوط الأمامية في مواجهة آلة حرب الإبادة الإسرائيلية. ندعوكم إلى يوم عالمي للتحرك، يؤكد وحدة شعبنا لوقف الابادة في غزة ويدافع عن مخيماتنا باعتبارها قلب المقاومة الفلسطينية، ويكرّس التزامنا بحق العودة لكل لاجئ فلسطيني.
إن واجبنا، وفاءً للتضحيات، أن نحوّل يوم النكبة من ذكرى إلى محطة للنهوض الوطني. فلنتوحد خلف حق العودة، ولنجعل وحدتنا سلاحنا في حماية قضيتنا والدفاع عن وجودنا. لنُعيد بناء حركتنا التحررية، بتعزيز ائتلافاتنا ونقاباتنا ومؤسساتنا الشعبية والوطنية، وتوحيد صفوفنا في مواجهة المخططات الصهيونية.
لنتحرك، لتعزيز صمود شعبنا، ونكثّف جهود دعم أهلنا في الخطوط الأمامية عبر مشاريع إغاثية وتنموية، ولنحوّل غضبنا إلى فعل، وضغط شعبي، ومقاومة ضد الاستعمار الصهيوني وكل من يسانده في جرائمه.
من الوطن والشتات، سنرفع أصواتنا موحّدين، نطالب بالعودة، ونحيّي نضال شعبنا في كل مكان.
مركز الأمعري النسوي، مخيم الأمعري
مركز العودة، مخيم طولكرم
مسرح الحرية، مخيم جنين: http://www.thefreedomtheatre.org
ليلك – مركز العمل الشبابي الفلسطيني للتنمية المجتمعية، مخيم الدهيشة: http://www.laylacdo.com
جمعية كي لا ننسى، مخيم جنين: http://www.nottoforget.org
النادي الثقافي الفلسطيني – بيروت، لبنان: http://www.palculturalclub.org
النادي الثقافي العربي الفلسطيني – مخيمي البداوي ونهر البارد، لبنان: http://www.palculturalclub.org
مركز الفنون الشعبية، رام الله: http://www.popularartcentre.org
مخيم رفعت العرير، غزة: http://www.chuffed.org/project/113327-refaat-alareer-camp-the-sameer-project
مركز ريحانة، مخيم العزة
شروق منظمة، مخيم الدهيشة للاجئين: http://www.shoruq.org
مركز شعفاط النسوي، مخيم شعفاط للاجئين
مركز يافا الثقافي، مخيم بلاطة للاجئين: http://www.yafacenter.ps
Our heroic Palestinian people everywhere,
This year, the Nakba commemoration falls amid an unprecedented Zionist attack aimed at breaking the will of our people and imposing a new colonial reality. After turning Gaza into a mass grave, the occupation continues its war against our refugee camps through bloody incursions and systematic destruction of infrastructure, seeking to annihilate resistance and dismantle the refugee community. It has also systematically targeted UNRWA by stripping it of its privileges as an international body. This constitutes a direct attack on the right of return and the refugee issue, as UNRWA is the legal witness to the Nakba.
This coincides with the forced displacement of more than 60,000 refugees from camps in the northern West Bank, and their denial of their right to return to their homes, reflecting the Zionist insistence on dismantling this social and national fabric of Palestinian life in the camps. In the same context, the occupation has sought for many years to displace and destroy Palestinian camps in Syria and Lebanon, as part of a plan aimed at ending the Palestinian presence in the refugee camps in exile. Meanwhile, the war of extermination continues in Gaza, using the most brutal methods of killing, genocide and starvation, while the oppression of prisoners and the families of martyrs continues to intensify.
Despite this total aggression, our people, both in the homeland and in the diaspora, remain steadfast in the face of genocide and ethnic cleansing, clinging to their national rights, and united in their struggle for liberation, the right of return, and justice. These crimes have not weakened our resolve; rather, they have strengthened our resolve to persevere, inspired by the heroism of our people in Gaza and the camps, and by the global mobilisation led by a generation of young Palestinian strugglers.
To our steadfast people everywhere,
This year, we renew our pledge to our martyrs and prisoners, and honor the steadfastness of our people in Gaza and the Palestinian refugee camps, who stand on the front lines confronting the Israeli genocidal war machine. We call on you to observe a global day of action that affirms the unity of our people to end the genocide in Gaza, defends our camps as the heart of the Palestinian resistance, and affirms our commitment to the right of return for every Palestinian refugee.
It is our duty, in honor of the sacrifices, to transform Nakba Day from a day of commemoration into one national renewal. Let us unite behind the right of return, and let our unity be our weapon in protecting our cause and defending our existence. Let us rebuild our liberation movement by strengthening our coalitions, unions, and popular and national institutions, and unifying our ranks in the face of Zionist schemes.
Let us take action to strengthen the steadfastness of our people, and intensify our efforts to support those on the front lines through relief and development projects. Let us transform our anger into action, popular pressure, and resistance against Zionist colonialism and all those who support it in its crimes.
From the homeland and the diaspora, we will raise our voices united, demanding return to our homes, and saluting the struggle of our people everywhere.
Al-Amari Women’s Center, Al-Amari Refugee Camp
Al-Awda Center, Tulkarem Refugee Camp
The Freedom Theatre, Jenin Refugee Camp: www.thefreedomtheatre.org
Laylac – the Palestinian Youth Action Center for Community Development, Dheisheh Refugee Camp: www.laylacdo.com
Not to Forget Association, Jenin Refugee Camp: www.nottoforget.org
The Palestinian Cultural Club – Beirut, Lebanon: www.palculturalclub.org
The Palestinian Arab Cultural Club – Al Baddawi and Nahr El Bared Palestinian refugee camps, Lebanon: www.palculturalclub.org
The Popular Arts Center, Ramallah: www.popularartcentre.org
Refaat Alareer Camp, Gaza: www.chuffed.org/project/113327-refaat-alareer-camp-the-sameer-project
Rihannah Centre, Al Azza Refugee Camp
Shoruq Organization, Dheisheh Refugee Camp: www.shoruq.org
Shuafat Women’s Center, Shuafat Refugee Camp
Yafa Cultural Center, Balata Refugee Camp: www.yafacenter.ps